-
"Sukkwan Island" de David Vann
La France a été le premier pays à l'avoir traduit...Excellente initiative !
C'est la fatigue qui m'a empêché de lire cet excellent roman d'une traite. Et pourtant, il ne me restait qu'une vingtaine de pages à lire. J'ai lutté...un peu ...contre ce coup du sort, mais la fatigue a eu le dernier mot. BREF ! Je vous laisse lire la quatrième de couverture un peu plus bas...Que pourrai-je dire de plus...hmmmm ...que "Sukkwan Island" a été écrit après une tragédie vécue par l'auteur à l'âge de 13 ans. Qu'il mettra plusieurs années, une dizaine, avant d'aboutir à l'uppercut que tu te prends de plein fouet. Tu ne peux l'éviter, l'histoire est écrite tel un suspens qui te happe de suite sans jamais te lâcher.Et moi, "un roman qui t'entraîne au coeur des ténèbres de l'âme humaine", ça me parle, ça me remue, ça m'asticote...j'adore !!!
Editions Gallmeister - 2010
Traduit de l'américain par Laura Derajinski
4ème de couverture
Une île sauvage du Sud de l’Alaska, accessible uniquement par bateau ou par hydravion, tout en forêts humides et montagnes escarpées. C’est dans ce décor que Jim décide d’emmener son fils de treize ans pour y vivre dans une cabane isolée, une année durant. Après une succession d’échecs personnels, il voit là l’occasion de prendre un nouveau départ et de renouer avec ce garçon qu’il connaît si mal. La rigueur de cette vie et les défaillances du père ne tardent pas à transformer ce séjour en cauchemar, et la situation devient vite incontrôlable. Jusqu’au drame violent et imprévisible qui scellera leur destin.
Sukkwan Island est une histoire au suspense insoutenable. Avec ce roman qui nous entraîne au cœur des ténèbres de l’âme humaine, David Vann s’installe d’emblée parmi les jeunes auteurs américains de tout premier plan.
Les premières pages : ICI
-
Commentaires
Plus qu'un simple roman d'aventure. Ce livre me tente. Ton invite a joué sur moi comme un déclic.
Ajouter un commentaire
Et moi je persiste à ne pas vouloir le lire .. mais comme je suis curieuse, je me suis fait raconter le fameux coup de théâtre de la moitié du roman.